時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san. Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Иногда Аля внезапно кокетничает по-русскиЖанр:комедия, романтика. Количество серий: 12 Продолжительность: 12 серий по 25 мин. Качество видео: WEBRip Дата премьеры / период выхода: c 03.07.2024 gj 18.09.2024
Производство/студия: Автор оригинала: Сансансан Режиссер: Ито Рёта
Битрейт видео: ~4 835 kb/s Размер кадра: 1280х720 Аудио: AAC 256 Kbps Язык озвучки: Японский Язык субтитров: Русский [Crunchyroll].
Описание:Масачика — лишённый мотивации старшеклассник-отаку, который даже спит в школе. Алиса Михайловна Куджо или просто Аля — красавица и отличница с серебристыми волосами, которая сидит в классе рядом с Масачикой. Отец Али — русский, а мать — японка. Девушка иногда кокетничает с Масачикой по-русски. Аля говорит на русском Масачике что-то, чего она не хочет говорить парню на японском. Но Аля ошибается, когда думает, что Масачика её не понимает, ведь парень и сам знает русский язык, но не признаётся в этом.
Ссылки: Скриншоты:
01. Аля кокетничает по-русски 02. Что значит, друзья детства? 03. Как они встретились 04. Переполняющие чувства 05. Принимая решения 06. Непрямой поцелуй 07. Тучи сгущаются 08. Собрание учащихся 09. Ромком и гипноз 10. Запоздалый день рождения 11. Неожиданная разминка 12. Не падай духом
General Unique ID : 226122101397517744350741281451971814414 (0xAA1D88599530902275A8C6E4A015A40E) Complete name : D:\Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san\[Double-Raws] Roshidere - 01 RAW (WEB 1280x720 x264 AAC).mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 853 MiB Duration : 24 min 40 s Overall bit rate : 4 835 kb/s Frame rate : 23.976 FPS Writing application : Lavf Writing library : Lavf
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 5 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 24 min 40 s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Title : [Double-Raws] Writing library : x264 core 157 r2958 57baac4 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=dia / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.50 / mixed_ref=1 / me_range=8 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=15,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-8 / threads=9 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=10 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=5.0 / qcomp=0.00 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=6000 / vbv_bufsize=4285 / crf_max=12.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 Language : Japanese Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709
Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 24 min 40 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Language : Japanese Default : Yes Forced : No
Время раздачи: 24/7
[NNMClub.to]_Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san.torrent
_________________ [Double-Raws] - Да начнётся война за качество! Тестировщик нового формата.
kvaking ®
RG Аниме
Uploader 1000+
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 7318
Ratio: 801.703
Раздал: 1.258 PB
Поблагодарили: 44478
100%
Откуда: Осака
Кринжанём немножечко.
_________________ [Double-Raws] - Да начнётся война за качество! Тестировщик нового формата.
rybser
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 137
Ratio: 60.14
100%
как тут с русским? он хоть похож на русский или это "непереводимая речь" ))
kvaking ®
RG Аниме
Uploader 1000+
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 7318
Ratio: 801.703
Раздал: 1.258 PB
Поблагодарили: 44478
100%
Откуда: Осака
rybser писал(а):
как тут с русским? он хоть похож на русский или это "непереводимая речь" ))
Парень (Амасаки Кохей - сейю) - смог, красавчик. Аля (Уесака Сумирэ) - мисскаст (даже когда говорит на япе (про русс ваще молчу)). Из-за того, что она сильно изменила тон своего голоса на "повышенные" - ей трудно даже на япе говорить как положено, ну а с русс дела ещё хуже. Потому и кринжуем потихоньку. Как по мне, говори она бы более естественным "своим голосом" было бы во стократ лучше.
_________________ [Double-Raws] - Да начнётся война за качество! Тестировщик нового формата.
DDDDFF
Стаж: 5 лет 1 мес.
Сообщений: 282
Ratio: 27.616
Поблагодарили: 461
100%
kvaking писал(а):
rybser писал(а):
как тут с русским? он хоть похож на русский или это "непереводимая речь" ))
Парень (Амасаки Кохей - сейю) - смог, красавчик. Аля (Уесака Сумирэ) - мисскаст (даже когда говорит на япе (про русс ваще молчу)). Из-за того, что она сильно изменила тон своего голоса на "повышенные" - ей трудно даже на япе говорить как положено, ну а с русс дела ещё хуже. Потому и кринжуем потихоньку. Как по мне, говори она бы более естественным "своим голосом" было бы во стократ лучше.
Ну, приемлемо. А то что тон повыше сделали - может попытались отыграть писклявую школьницу.
Maxu6a
Стаж: 6 лет 9 мес.
Сообщений: 5568
Ratio: 14.048
Раздал: 51.89 TB
Поблагодарили: 5488
100%
Откуда: Бульбалэнд
Мне скорее интересно расчитать шанс того, что 2 рускоговорящих японских школьника, окажутся не то что в одной школе, но и в одном классе, еще и соседями по парте... 0,00000000000000000001%? Блин, в том же Золтом божестве, когда была арка про россию, куча сейю разговаривала на ломанном русском. Реально могли получе подобрать.
_________________ NNMClub очень нужны релизеры в раздел Аниме. Если у вас есть желание помочь и 5-10 минут свободного времени в неделю пишите в ЛС - всему научим.
rybser
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 137
Ratio: 60.14
100%
kvaking писал(а):
rybser писал(а):
как тут с русским? он хоть похож на русский или это "непереводимая речь" ))
Парень (Амасаки Кохей - сейю) - смог, красавчик. Аля (Уесака Сумирэ) - мисскаст (даже когда говорит на япе (про русс ваще молчу)). Из-за того, что она сильно изменила тон своего голоса на "повышенные" - ей трудно даже на япе говорить как положено, ну а с русс дела ещё хуже. Потому и кринжуем потихоньку. Как по мне, говори она бы более естественным "своим голосом" было бы во стократ лучше.
Ясненько. Спасибо за инфу. В закладочки кину. Будет время лишнее может попробую глянуть)
ElSwanko
Куратор Аниме Модератор Музыки
Стаж: 19 лет 8 мес.
Сообщений: 22368
Ratio: 1530.525
Поблагодарили: 96272
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
kvaking писал(а):
смог, красавчик. Аля
И при этом никто не смог в имя ггни - всё какая-то аряряря получается. Назвали бы ггни Варварой и спокойно бы сокращали до Вари. И не надо было бы языки ломать в попытках выговорить невыговариваемое.
Ну конечно) Я как японцы выговорили бы слово с "Р"))
_________________ подпись
Lodger_Ekb
Стаж: 15 лет 6 мес.
Сообщений: 11
Ratio: 17.153
100%
Откуда: Екатеринбург
Во второй "Девушки и танки" была приглашена русская сейю. Видимо санкции...
ShantiSnyder
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 1827
Ratio: 29.319
Поблагодарили: 93
8.19%
Откуда: Apple
Lodger_Ekb, Женька давно в Японии живет. Вышла замуж за японца, родила - вот как в декрет ушла, так и забила на озвучаторство.
_________________ С зоной ведь так:с хабаром вернулся - чудо, живой вернулся - удача,патрульная пуля мимо - везенье, а все остальное - судьба.
Maxu6a
Стаж: 6 лет 9 мес.
Сообщений: 5568
Ratio: 14.048
Раздал: 51.89 TB
Поблагодарили: 5488
100%
Откуда: Бульбалэнд
kvaking писал(а):
P.S. Боже... Какой кринж............
А ты ожидал что они к 3ей серии на нормальном русском заговорят?
_________________ NNMClub очень нужны релизеры в раздел Аниме. Если у вас есть желание помочь и 5-10 минут свободного времени в неделю пишите в ЛС - всему научим.
ShantiSnyder
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 1827
Ratio: 29.319
Поблагодарили: 93
8.19%
Откуда: Apple
kvaking, а чо кринж? Смотровая на верхней станции фуникулера зато. Знакомые все места.
_________________ С зоной ведь так:с хабаром вернулся - чудо, живой вернулся - удача,патрульная пуля мимо - везенье, а все остальное - судьба.
Murimonai
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 659
Ratio: 5.386
Раздал: 7.025 TB
100%
kvaking писал(а):
P.S. Боже... Какой кринж............
Да, разговорный не только лучше не стал, но на длинных фразах и целых диалогах - звучит теперь совсем трэшово. Притом, что консультанты по языку у них были, и явно на уровне носителей языка. Присмотритесь к тексту на тетрадках: вполне связные инструкции, написанные очень натуральным, естественным курсивом отлично имитирующим привычную в школах пропись - такое хрен сделаешь если просто загуглить. Короче, контраст между разговорным языком и надписями (кстати, не продублированными японским) вызывает недоумение мягко говоря.
Jombuba
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 161
0.41%
Murimonai писал(а):
Короче, контраст между разговорным языком и надписями (кстати, не продублированными японским) вызывает недоумение мягко говоря.
Не ну давайте все ж признаемся себе, что о нас, носителях великого и могучего, студия думала вот прям в самую что ни на есть последнюю очередь, то есть и мы и наше восприятие тайтла им нафик не встало. Сейю щебечет что то там на непонятном, и делает это предельно мило, так это всеми воспринимается, не считая нас. А нас и не собирались считать.