Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 260 761


Устойчивый к блокировкам VPN с высоким уровнем приватности

Bukiyou na Senpai. / My Awkward Senpai / Неумелый сэмпай [2025, TV, 12] WEBRip 720p raw


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD)
Автор Сообщение
kvaking ®
RG Аниме
Uploader 1000+
Стаж: 15 лет 6 мес.
Сообщений: 6958
Ratio: 760.861
Раздал: 1.1936 PB
Поблагодарили: 42943
100%
Откуда: Осака
roody.gif
不器用な先輩。
Bukiyou na Senpai.
My Awkward Senpai
Неумелый сэмпай

Жанр: комедия, романтика.
Количество серий: 12
Продолжительность: 12 серий по 25 мин.
Качество видео: WEBRip
Дата премьеры / период выхода: c 02.10.2025 по 18.12.2025

Производство/студия:

Автор оригинала: Кудо Макото
Режиссер: Котакэ Аюму

Битрейт видео: ~3 585 kb/s
Размер кадра: 1280х720
Аудио: AAC 256 Kbps
Язык озвучки: Японский
Язык субтитров: Русский [Crunchyroll].

Описание:
Каннава-сэмпай много чего умеет, но спокойствие— это не про неё. Но однажды она встречает Камэгаву, своего нового кохая. Он милый, немного занудный, и с ним легко общаться. Как этот неумелый Сэмпай сможет справиться со своими новыми чувствами?!



Ссылки:

Скриншоты:
01. Я - наставница?
02. Хочу позвать подопечного на обед!
03. Надо помогать организатору вечеринки!
04. Очень жаркая командировка на Окинаву
05. Во всём виноват тайфун
06. На фестивали надевают юкаты
07. Моя мама приехала в гости!
08. Я буду горничной?
09. Почему это не выходит из головы?
10. Я навещу своего подопечного
11. Отметим твой день рождения как полагается
12.Междву прочим я изводила себя мыслями
Код: выделить все
General
Unique ID                      : 37139456981285060963408642208479087163 (0x1BF0CC9A757232626FA78D0C8C4C8A3B)
Complete name                  : K:\Bukiyou na Senpai\[Double-Raws] Bukiyou na Senpai. - 01 RAW (WEB 1280x720 x264 AAC).mkv
Format                         : Matroska
Format version                 : Version 4
File size                      : 608 MiB
Duration                       : 23 min 42 s
Overall bit rate               : 3 585 kb/s
Frame rate                     : 23.976 FPS
Writing application            : Lavf
Writing library                : Lavf

Video
ID                             : 1
Format                         : AVC
Format/Info                    : Advanced Video Codec
Format profile                 : High@L4.1
Format settings                : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC         : Yes
Format settings, Reference fra : 5 frames
Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                       : 23 min 42 s
Width                          : 1 280 pixels
Height                         : 720 pixels
Display aspect ratio           : 16:9
Frame rate mode                : Constant
Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space                    : YUV
Chroma subsampling             : 4:2:0
Bit depth                      : 8 bits
Scan type                      : Progressive
Title                          : [Double-Raws]
Writing library                : x264 core 157 r2958 57baac4
Encoding settings              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=dia / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.50 / mixed_ref=1 / me_range=8 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=15,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-8 / threads=9 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=10 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=5.0 / qcomp=0.00 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=6000 / vbv_bufsize=4285 / crf_max=12.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Language                       : Japanese
Default                        : Yes
Forced                         : No
Color range                    : Limited
Color primaries                : BT.709
Transfer characteristics       : BT.709
Matrix coefficients            : BT.709

Audio
ID                             : 2
Format                         : AAC LC
Format/Info                    : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID                       : A_AAC-2
Duration                       : 23 min 42 s
Channel(s)                     : 2 channels
Channel layout                 : L R
Sampling rate                  : 48.0 kHz
Frame rate                     : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode               : Lossy
Language                       : Japanese
Default                        : Yes
Forced                         : No
Время раздачи: 24/7
[NNMClub.to]_Bukiyou na Senpai.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   18 Дек 2025 20:33:42
 Размер:   7.38 GB  (
 Рейтинг:   4.4 (Голосов: 14)
 Поблагодарили:   52
 Проверка:   Оформление проверено модератором 18 Дек 2025 20:33:50
Не забывайте поблагодарить релизера, нажав на клавишу Спасибо!
Вам не сложно, а мне приятно. =)

А если у вас есть желание отблагодарить за релизы материально, то вот реквизиты: 5536914006057297 - номер карты.
Буду благодарен за каждую копейку! (эти средства пойдут на оплату более скоростного стабильного интернета и покупку хардов)
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________

[Double-Raws] - Да начнётся война за качество!
Тестировщик нового формата.
Big23
Стаж: 15 лет 6 мес.
Сообщений: 342
Ratio: 7.029
100%
zimbabwe.gif
Что-то с описанием...
"считается многим"
"но гладкостью она точно не отличается" ..ммммм

_________________
Везде требуются космонавты
Murimonai
Стаж: 6 лет 2 мес.
Сообщений: 650
Ratio: 5.424
Раздал: 6.875 TB
100%
Big23 писал(а): Перейти к сообщению
Что-то с описанием...

Выглядит как перевод английского описания. Вот этого.
Правда, что "гладкость", что "спокойствие" - так себе перевод для оригинального smooth, где это слово обычно применяется к стильным, слегка щеголеватым и крайне умелым в быту людям. Эдакий человек живущий на вайбе Майкла Джексона. Ну или их действиям. Ну а у нас тут довольно неловкая и весьма зажатая в общении няшка. Так что по идее перевод конкретно этого слова должен быть чем-то из антонимов к слову "неловкий", он же clumsy на английском, но я вот что-то ничего сходу придумать не смог. Наверное, по-хорошему тут всю структуру предложения надо перевернуть или как-то по-другому собрать, но ради одного описания этим вряд ли кто-то будет запариваться. Ну, я бы не стал во всяком случае.
krmit
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 178
Ratio: 63.962
100%
krevedko.png
Робкий вопрос "Почему "неумелый", когда правильно "неуклюжий"? Да и не тождественные они..." был пинком выкинут из головы непоколебимым утверждением "Это официальный/лицензионный/etc саб и ТАМ ЛУЧШЕ ЗНАЮТ!!1!адин"
T_T

_________________
Maxu6a
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 5262
Ratio: 13.956
Раздал: 48.33 TB
Поблагодарили: 4984
100%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
krmit
Ну тут смотря, в чем именно она неумелая. В плане работы у нее все хорошо. А вот в плане общения с людьми она реально неумелая.

_________________
NNMClub очень нужны релизеры в раздел Аниме. Если у вас есть желание помочь и 5-10 минут свободного времени в неделю пишите в ЛС - всему научим.
sergunka79
Стаж: 15 лет
Сообщений: 632
Ratio: 36.744
36.76%
Big23 писал(а): Перейти к сообщению
Что-то с описанием...
"считается многим"
"но гладкостью она точно не отличается" ..ммммм

YouTube
krmit
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 178
Ratio: 63.962
100%
krevedko.png
Оформление у CR, походу, на последнем издыхании -_-
И так-то базовое было, а здесь вобще из srt конвертировано (ещё и со "стилями" TopCenter/TopCenter). С 9-го эпизода стили поменялись, но оформления так и нет (но хоть надписи сверху стали, а не рядом с речью).
В Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki такая же фигня, но там первые 5 эпизодов убитые, а дальше вроде нормализовалось.

_________________
Maxu6a
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 5262
Ratio: 13.956
Раздал: 48.33 TB
Поблагодарили: 4984
100%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
krmit
Это сезон такой. Они начали с использования другой проги для создания сабов вместо аегиса, ибо там проще и удобней. В итоге получился такой калл, что вони на редите поднялось и они попытались как-то исправить. Но поскольку сранчи это маленькая инди студия, просто вернутся назад к норм оформлению через аегис это слишком затратно и они начали разные варианты го...на вбрасывать в оформление саба, чтобы прощупать, на каком моменте их перестанут гов..м поливать всем интернетом. Надо смотреть что они в новом сделают, но скорей всего будет тупо вверх экрана переносится все надписи(если вообще будут делаться)... Плати как говориться...

_________________
NNMClub очень нужны релизеры в раздел Аниме. Если у вас есть желание помочь и 5-10 минут свободного времени в неделю пишите в ЛС - всему научим.
krmit
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 178
Ratio: 63.962
100%
krevedko.png
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
вверх экрана переносится все надписи

Приемлемо, учитывая контору. Для "раз глянуть и забыть" пойдёт.
Мне достаточно, что они надписи выносят в отдельные от речи строки. Остальное, если понадобится, сам сделаю.

Добавлено спустя 41 минуту 33 секунды:

Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
другой проги

Посмотрел на это "чудо"...
Могу нецензурно на четырёх языках - но всё равно не хватило.
Каким местом CCC хорошая прога для СОЗДАНИЯ сабов? Это конвертер (о чём, собственно, и написано на главстранице сайта) наподобие того, что был в стареньком DSRT (в то время в нём весьма удобно было в ssa все теги чистить, ибо не у всех и не всегда оформление адекватно работало), но с свистоперделками "наворотами". Ему всё равно нужен вменяемый исходный саб. Оформление он не сделает, он его наоборот убирает.
Да он и вобще не для этого. Он для ClosedCaption - надписей, которые ИНОГДА вылазят внизу экрана и выполняют вторичные функции (дополнение/уточнение).
Использовать такое для сабов к аниме - рафинированная перверсия.

_________________
Maxu6a
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 5262
Ratio: 13.956
Раздал: 48.33 TB
Поблагодарили: 4984
100%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
krmit
Ага, помню как начинался сезон и в Асасине у нас статус бары школьников показывают, а перевода нет. Ни имен, ни классов которые они получили, ни навыков... Офигенно сразу понимаешь, что к чему... Зато фансаберы за спасибо в лице либрии не поленились и хотя бы базовую инфу подписали на экране.

_________________
NNMClub очень нужны релизеры в раздел Аниме. Если у вас есть желание помочь и 5-10 минут свободного времени в неделю пишите в ЛС - всему научим.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 19 лет 5 мес.
Сообщений: 22075
Ratio: 1458.521
Поблагодарили: 94972
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
krmit писал(а): Перейти к сообщению
Каким местом CCC хорошая прога для СОЗДАНИЯ сабов?

Тем, что хитрозадые евреи её типа-бесплатно впаривают студентам всяческих курсов, которые потом идут к работадателю и требуют привычный им инструмент, вместо индустриального стандарта.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
krmit
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 178
Ratio: 63.962
100%
krevedko.png
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
Тем, что хитрозадые евреи её типа-бесплатно впаривают студентам всяческих курсов, которые потом идут к работадателю и требуют привычный им инструмент, вместо индустриального стандарта.

Прописную истину изрекли же)
Ну, либо эти самые "хитрозадые евреи" предложили одному из кранчевских манагеров денег, чтобы он помог втюхать сие чудо инженерной мысли кранчевским же насяльникам. И, судя по всему, он таки помог...
Варианты разные - и все плюс-минус хреновые -_- Для зрителя, конечно.

Добавлено спустя 1 минуту 56 секунд:

Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
фансаберы за спасибо в лице либрии

Там ДАЛЕКО не за "спасибо", иначе анкорд, не к столу будет помянут, так бы с этой гоп-конторой не носился.

_________________
Maxu6a
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 5262
Ratio: 13.956
Раздал: 48.33 TB
Поблагодарили: 4984
100%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
krmit
Ну либрия иногда собирает на доп тайтлы, но она и без сборов делает сабы к тайтлам 20+

_________________
NNMClub очень нужны релизеры в раздел Аниме. Если у вас есть желание помочь и 5-10 минут свободного времени в неделю пишите в ЛС - всему научим.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1