| |
Автор |
Сообщение |
Rusik1000 ®
Uploader 100+
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 3879
Ratio: 1271.466
Раздал: 133.5 TB
Поблагодарили: 287470
100%
|
Шрек / Shrek (2001) BDRip
Русское название: Шрек Оригинальное название: Shrek Год выпуска: 2001 Жанр: фэнтези, комедия, мелодрама, приключения, Семейный Страна: США
Студия: DreamWorks Animation, DreamWorks SKG, Pacific Data Images (PDI) Бюджет фильма: 60 миллионов долларов Описание фильма:Жил да был в сказочном государстве большой зеленый великан по имени Шрек. Жил он в гордом одиночестве в лесу, на болоте, которое считал своим. Но однажды злобный коротышка — лорд Фаркуад, правитель волшебного королевства, безжалостно согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зеленого тролля пришел конец. Но лорд Фаркуад пообещал вернуть Шреку болото, если великан добудет ему прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне, охраняемой огнедышащим драконом… Потрясающий мультфильм занял свое заслуженное место в пятерке самых кассовых мультфильмов всех времен. Рейтинги:
Режиссер: Эндрю Адамсон, Вики Дженсон. Сценарий: Тед Эллиот, Терри Россио, Джо Стиллман. Актеры: Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Джон Литгоу, Венсан Кассель, Питер Дэннис, Клив Пирс, Джим Каммингс, Бобби Блок, Крис Миллер и др. Роли дублировали: Алексей Колган, Вадим Андреев, Жанна Никонова, Владимир Антоник и др. Релиз группы:
Продолжительность: 01:30:04 Язык: Русский
, Английский
Перевод: Русский дублированный, Русский многоголосный закадровый, 4 х Авторских одноголосных Язык субтитров: 1. Русские (с BD CEE) 2. Русские (Фиона) 3. Русские (Гоблин) 4. Русские (Mulder) 5. Английские (с песнями) 6. Английские (без песен) 7. Украинские Вид субтитров: Вшитые, отключаемые (по умолчанию выключены). Качество видео: BDRip Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 23,976 fps, 1200x676, 2990 kbps, 0,154 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Русский дублированный) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Русский многоголосный закадровый - от студии Киномания) Аудио 3: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гаврилов) Аудио 4: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Визгунов) Аудио 5: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гоблин) Аудио 6: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гланц) Аудио 7: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Оригинальный английский) - Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
- Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
- В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
- Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
- Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
- В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
- В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
- На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
- Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
- По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
- «Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
- В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркваада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
- Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
- В сцене, где лорд Фаркваад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркваадом вместо Венеры.
- Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
- По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
- Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
- Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
- В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
- Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
- Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
- По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
- Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
- Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
- Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
- Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
- Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
- Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
- Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
- По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
- По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т.к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
- По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
- В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
- В одной из сцен Лорд Фаркваад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. То предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой.
Код: выделить всеGeneral Unique ID : 199277824314915436647687086660792961091 (0x95EB834E12966229B3346C03B3B54843) Format : Matroska Format version : Version 1 File size : 3.86 GiB Duration : 1h 30mn Overall bit rate : 6 130 Kbps Movie name : Shrek 2001 Encoded date : UTC 2012-01-05 09:29:35 Writing application : mkvmerge v2.5.2 ('Stranger in your Soul') built on Feb 28 2009 18:58:17 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Attachment : Yes
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 30mn Bit rate : 2 990 Kbps Width : 1 200 pixels Height : 676 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.154 Stream size : 1.81 GiB (47%) Title : Shrek Writing library : x264 core 114 r1913 5fd3dce Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2990 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.20 / aq=2:0.70 / zones=119430,129670,q=40 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Русский дублированный Language : Russian Default : Yes Forced : No
Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Русский многоголосный закадровый - студия Киномания Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гаврилов Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Визгунов Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гоблин Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гланц Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #7 ID : 8 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 289 MiB (7%) Title : Оригинальный английский Language : English Default : No Forced : No
Text #1 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : BD CEE Language : Russian Default : No Forced : No
Text #2 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Fiona Language : Russian Default : No Forced : No
Text #3 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Goblin Language : Russian Default : No Forced : No
Text #4 ID : 12 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Mulder Language : Russian Default : No Forced : No
Text #5 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Songs include Language : English Default : No Forced : No
Text #6 ID : 14 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No
Text #7 ID : 15 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Menu 00:00:00.000 : en:1. Once Upon a Time (Main Title) 00:04:58.798 : en:2. A Flying, Talking Donkey 00:11:45.121 : en:3. What Are You Doing in My Swamp? 00:16:00.793 : en:4. Lord Farquaad 00:20:13.379 : en:5. The Kingdom of DuLoc 00:26:21.455 : en:6. Ogres Are Like Onions 00:31:42.859 : en:7. The Dragon's Keep 00:35:15.280 : en:8. Rescuing the Princess 00:40:26.007 : en:9. Remove Your Helmet 00:45:03.159 : en:10. Campfire 00:49:18.247 : en:11. Merry Men 00:55:29.701 : en:12. Weedrat Dinner 01:00:56.278 : en:13. You Ate the Princess! 01:05:35.348 : en:14. The Proposal 01:09:16.986 : en:15. Wedding Preparation 01:11:34.707 : en:16. That's What Friends Are For 01:14:53.447 : en:17. The Wedding 01:17:35.818 : en:18. Love's True Form 01:20:55.142 : en:19. I'm a Believer 01:23:04.354 : en:20. End Credits | Скриншоты:
Шрек 2 / Shrek 2 (2004) BDRip «Не так уж и давным-давно»
Русское название: Шрек 2 Оригинальное название: Shrek 2 Год выпуска: 2004 Жанр: фэнтези, комедия, приключения, Семейный Страна: США
Студия: DreamWorks SKG, Pacific Data Images (PDI), DreamWorks Animation Бюджет фильма: 150 миллионов долларов Описание фильма:Шрэк и Фиона возвращаются после медового месяца и находят письмо от родителей Фионы с приглашением на ужин. Однако те не подозревают, что их дочь тоже стала троллем! Вместе с Осликом счастливая пара отправляется в путешествие, полное неожиданностей, и попадает в круговорот событий, во время которых приобретает множество друзей… Рейтинги:
Режиссер: Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри, Конрад Вернон. Сценарий: Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Дж. Дэвид Стем. Актеры: Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Джули Эндрюс, Антонио Бандерас, Джон Клиз, Руперт Эверет, Дженнифер Сoндерс, Арон Уорнер, Келли Эсбёри и др. Роли дублировали: Алексей Колган, Вадим Андреев, Любовь Германова, Всеволод Кузнецов, Игорь Ясулович и др. Релиз групп:
Продолжительность: 01:32:23 Язык: Русский
, Английский
Перевод: Русский дублированный, Русский многоголосный закадровый, Русский двухголосный закадровый, 3 х Авторских одноголосных Язык субтитров: 1. Русские (форсированные) 2. Русские (с BD CEE) 3. Русские (Mulder) 4. Русские (Гоблин) 5. Английские (с песнями) 6. Английские (без песен) 7. Украинские Вид субтитров: Вшитые, отключаемые (по умолчанию выключены). Качество видео: BDRip Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 23,976 fps, 1200x676, 2990 kbps, 0,154 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Русский дублированный) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Русский многоголосный закадровый - от кого неизвестно) Аудио 3: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 384 kbps (Русский двухголосный закадровый - от студии Tycoon) Аудио 4: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гаврилов) Аудио 5: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гоблин (обычный перевод)) Аудио 6: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гоблин (смешной перевод)) Аудио 7: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Оригинальный английский) - Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
- Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
- В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
- Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кемерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
- Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
- Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир № 9».
- Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
- Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
- «Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
- В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
- Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
- Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
- В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
- «Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
- Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
- В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
- Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
- В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Тридевятое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
- В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
- Лицо Шрека содержит 218 мышц.
- В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King Olde Knavery — Old Navy Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue Romeo Drive — Rodeo Drive Versarchery — Versace Gap Queen — Gap Kids Farbucks Coffee — Starbucks Friar’s Fat Boy — Big Boy Tower of London Records — Tower Records Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream FFPS — US Postal Barney’s Old York — Barney’s New York
- Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
- В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
- Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
- Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
- В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
- Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
- Когда Шрек и Фиона едут по улицам Тридевятого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
- Когда главные герои картины въезжают в Тридевятое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
- В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает гряз с лица Шрека, который висит вверх ногами. — «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись. — «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
- В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
- В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
- «Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
- Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
- «Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
- Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
- В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне. — В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland». — На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991). — В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы. — Ганзель (из «Ганзель и Гретель») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца. — Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
- Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
- В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
- Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
- В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
- Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
- Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
- В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
- В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
- В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
- Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
- Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
- Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
- В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
- Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
- Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
- Когда неразлучная троица приезжает в Тридевятое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
- Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
- Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
- В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Тридевятого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
- Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». мультфильм посвящен его памяти.
- Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма Полицейский из Беверли-Хиллз«(1984), где он сыграл главную роль.
- Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
- Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
- В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
- Изначально роль Дракона из первой части должна была быть намного больше.
- Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.
Код: выделить всеGeneral Unique ID : 208909408905209206720985958885474969864 (0x9D2A7D16B0BDE2E28841D50A72E02908) Format : Matroska Format version : Version 1 File size : 3.92 GiB Duration : 1h 32mn Overall bit rate : 6 065 Kbps Encoded date : UTC 2012-01-05 10:26:03 Writing application : mkvmerge v2.5.2 ('Stranger in your Soul') built on Feb 28 2009 18:58:17 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Attachment : Yes
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 32mn Bit rate : 2 990 Kbps Width : 1 200 pixels Height : 676 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.154 Stream size : 1.85 GiB (47%) Title : Shrek 2 Writing library : x264 core 114 r1913 5fd3dce Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2990 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.20 / aq=2:0.70 / zones=119192,121030,b=0.5/122372,132904,b=0.5 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 296 MiB (7%) Title : Русский дублированный Language : Russian Default : Yes Forced : No
Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 296 MiB (7%) Title : Русский многоголосный закадровый Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 254 MiB (6%) Title : Русский двухголосный закадровый - студия Tycoon Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 296 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гаврилов Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 296 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гоблин (норм. перевод) Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 296 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гоблин (смеш. перевод) Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #7 ID : 8 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 296 MiB (7%) Title : Оригинальный английский Language : English Default : No Forced : No
Text #1 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Forced Language : Russian Default : No Forced : No
Text #2 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : BD CEE Language : Russian Default : No Forced : No
Text #3 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Mulder Language : Russian Default : No Forced : No
Text #4 ID : 12 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Goblin Language : Russian Default : No Forced : No
Text #5 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : # 1 with songs Language : English Default : No Forced : No
Text #6 ID : 14 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : # 2 Language : English Default : No Forced : No
Text #7 ID : 15 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Menu 00:00:00.000 : en:1. Once upon a time 00:02:32.778 : en:2. Back From Honemoon 00:08:41.980 : en:3. Off to Far Far Away 00:11:09.502 : en:4. Hello Mom and Dad 00:18:54.425 : en:5. Fairy God Mother 00:27:13.507 : en:6. Hire Puss 00:30:23.613 : en:7. Dear Diary 00:32:38.498 : en:8. Meet the Ogre-Killer 00:40:46.277 : en:9. Potion Factory 00:48:07.843 : en:10. Happily Ever After 00:52:30.606 : en:11. True Love Potion 00:56:22.421 : en:12. Changes 01:00:45.308 : en:13. Get Her Back 01:03:37.731 : en:14. Royal Ball 01:04:58.978 : en:15. Arrested 01:07:23.498 : en:16. The Rescue 01:10:50.746 : en:17. The Dance 01:14:20.373 : en:18. Magic Wand 01:18:42.259 : en:19. Midnight Kiss 01:22:09.174 : en:20. Credits | Скриншоты:
Шрек 3 / Шрек Третий / Shrek the Third (2007) BDRip «Да приидет царствие его»
Русское название: Шрек 3 / Шрек Третий Оригинальное название: Shrek the Third Год выпуска: 2007 Жанр: фэнтези, комедия, приключения, Семейный Страна: США
Студия: DreamWorks Animation, Pacific Data Images (PDI) Бюджет фильма: 160 миллионов долларов Описание фильма:Королем может быть не каждый — особенно если вы не очень симпатичный великан. Когда Шрэк женился на принцессе Фионе, он меньше всего на свете хотел управлять Далекой-Далекой страной. Такой он невластолюбивый. Однако отец Фионы, король Гарольд, внезапно умирает, и корону должен унаследовать именно Шрэк. Как-никак, он все-таки муж наследницы. Однако Шрэк наотрез отказывается от бремени власти, и решает отправиться вместе со своими старыми друзьями Ослом и Котом в сапогах на поиски кандидата на трон. Если Шрэк не найдет себе подходящей замены, ему придется управлять сказочной страной самому… и это надолго. Похоже, что король Артур — тот, кто им нужен. Однако в отсутствие великана его старый враг принц по имени Чарминг замышляет всякие пакости, для чего и возвращается в сказочную страну. Шрэку придется очень постараться, чтобы спасти страну от происков врагов и от возможного переворота. Рейтинги:
Режиссер: Крис Миллер, Раман Хуи. Сценарий: Эндрю Адамсон, Джош Клауснер, Джефри Прайс. Актеры: Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Антонио Бандерас, Джули Эндрюс, Джон Клиз, Руперт Эверет, Эрик Айдл, Джастин Тимберлэйк и др. Роли дублировали: Алексей Колган, Вадим Андреев, Жанна Никонова, Всеволод Кузнецов, Любовь Германова и др. Релиз группы:
Продолжительность: 01:32:46 Язык: Русский
, Английский
Перевод: Русский дублированный, Авторский двухголосный, 2 х Авторских одноголосных Язык субтитров: 1. Русские (с BD CEE) 2. Английские 3. Английские 4. Украинские Вид субтитров: Вшитые, отключаемые (по умолчанию выключены). Качество видео: BDRip Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 23,976 fps, 1200x676, 2990 kbps, 0,154 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Русский дублированный) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский двухголосный - переводчики Гланц & Co) Аудио 3: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 384 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гаврилов) Аудио 4: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Королев) Аудио 5: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Оригинальный английский) - Новыми действующими лицами в этой серии, помимо принца Арти, стали традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).
- Антонио Бандерас в фильме говорит, помимо английского языка, ещё на итальянском и испанском.
- В одной из сцен у Пряничного человечка перед глазами проносится вся его жизнь. Это отсыл к фильму «Человек на шесть миллионов долларов» (1974). Кстати, согласно этой сцене, Пряничный человечек женат (или был женат).
- Фильм развозился по кинотеатрам под фальшивым именем «Stone» («Камень»).
- Во время представления принца Чарминга в театре сидят 1373 персонажа.
- В конце фильма в своей театральной постановке принц Чарминг появляется на сцене из большой ракушки. Этот эпизод фактически повторение сцены из «Русалочки» Диснея.
Код: выделить всеGeneral Unique ID : 214469225090213316203933955709043316349 (0xA1594530BF57D2AF8DAEE72E3045967D) Format : Matroska Format version : Version 1 File size : 3.35 GiB Duration : 1h 32mn Overall bit rate : 5 171 Kbps Movie name : Shrek the Third Encoded date : UTC 2012-01-05 10:57:05 Writing application : mkvmerge v2.5.2 ('Stranger in your Soul') built on Feb 28 2009 18:58:17 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Attachment : Yes / Yes
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 32mn Bit rate : 2 990 Kbps Width : 1 200 pixels Height : 676 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.154 Stream size : 1.87 GiB (56%) Title : Shrek the Third Writing library : x264 core 114 r1913 5fd3dce Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2990 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.20 / aq=2:0.70 / zones=120764,133451,b=0.5 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 297 MiB (9%) Title : Русский дублированный Language : Russian Default : Yes Forced : No
Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 297 MiB (9%) Title : Авторский двухголосный - переводчики Гланц и КО Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 255 MiB (7%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Гаврилов Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 297 MiB (9%) Title : Авторский одноголосный - переводчик Королев Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 297 MiB (9%) Title : Оригинальный английский Language : English Default : No Forced : No
Text #1 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : BD CEE Language : Russian Default : No Forced : No
Text #2 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : # 1 Language : English Default : No Forced : No
Text #3 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : # 2 Language : English Default : No Forced : No
Text #4 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Menu 00:00:00.000 : en:1. Dinner Theater 00:03:21.910 : en:2. Far Far Away 00:09:33.030 : en:3. The King Croaks 00:13:49.370 : en:4. Fairy Tale Villains Unite 00:17:29.339 : en:5. Shrek's Nightmare 00:25:13.887 : en:6. Find Arthur 00:32:14.098 : en:7. The Party's Over 00:38:33.728 : en:8. King Artie 00:41:15.014 : en:9. Mr. Merlin 00:49:13.575 : en:10. Rapunzel's Betrayal 00:51:53.235 : en:11. Magic Trip 00:56:49.155 : en:12. Go Go Away 00:59:22.308 : en:13. Captured 01:03:28.262 : en:14. The Queen Rocks 01:07:06.272 : en:15. Team Awesome 01:10:29.183 : en:16. Royal Showdown 01:19:42.277 : en:17. Happily Ever After, After All 01:22:22.771 : en:18. End Credits | Скриншоты:
Шрек навсегда / Shrek Forever After (2010) BDRip «Последняя глава»
Русское название: Шрек навсегда Оригинальное название: Shrek Forever After Год выпуска: 2010 Жанр: фэнтези, комедия, приключения, Семейный, мультфильмСтрана: США
Студия: DreamWorks Animation, Pacific Data Images (PDI) Бюджет фильма: 165 миллионов долларов Описание фильма:Чем бы еще заняться огру, который уже сразился со злым драконом, спас прекрасную принцессу и уберег от беды королевство родственников по линии жены? Что ж, если вы Шрэк, то, сами того не заметив, вы вдруг сядете дома и станете наслаждаться покоем в кругу семьи. Вместо того чтобы как раньше пугать деревенских жителей, теперь Шрэк, хоть и с неохотой, но соглашается оставлять автографы на их вилах. А куда же подевался знаменитый рык этого огра? Под грузом воспоминаний о днях, когда он чувствовал себя «настоящим огром», Шрэк поддается на уговоры сладкоголосого Румпельштильцхена и заключает с ним договор. Сразу после этого Шрэк оказывается в альтернативной реальности Тридевятого королевства, где все поставлено с ног на голову: на огров здесь охотятся, Румпельштильцхен восседает на троне, а Шрэк и Фиона даже не знакомы. И теперь только сам Шрэк может исправить все, что он натворил, чтобы спасти друзей, восстановить привычный ему порядок вещей и вернуть себе свою единственную Истинную Любовь. Рейтинги:
Режиссер: Майк Митчел. Сценарий: Джош Клауснер, Даррен Лемке. Актеры: Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Антонио Бандерас, Джули Эндрюс, Джон Хэмм, Джон Клиз, Крэйг Робинсон, Уолт Дорн, Джейн Линч и др. Роли дублировали: Алексей Колган, Вадим Андреев, Юрий Мазихин, Жанна Никонова, Всеволод Кузнецов и др. Релиз группы:
Продолжительность: 01:33:10 Язык: Русский
, Английский
Перевод: Русский дублированный Язык субтитров: 1. Русские (форсированные) 2. Русские (полные) 3. Украинские 4. Английские (полные) 5. Английские (комментарии) Вид субтитров: Вшитые, отключаемые (по умолчанию выключены). Качество видео: BDRip Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 23,976 fps, 1280x544, 2960 kbps, 0,177 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Русский дублированный) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Оригинальный английский) Код: выделить всеGeneral Unique ID : 203769918571969055628692018807636205165 (0x994CA8A6BE71EF0AAC1989B53DBB9E6D) Format : Matroska Format version : Version 1 File size : 2.51 GiB Duration : 1h 33mn Overall bit rate : 3 860 Kbps Movie name : Шрек навсегда / Shrek Forever After 2010 Encoded date : UTC 2012-01-05 09:49:37 Writing application : mkvmerge v2.5.2 ('Stranger in your Soul') built on Feb 28 2009 18:58:17 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Attachment : Yes
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 33mn Bit rate : 2 960 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 544 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.177 Stream size : 1.88 GiB (75%) Title : Shrek Forever After Writing library : x264 core 107 r1772 c9dad9e Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.07 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2960 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.80 / nal_hrd=none Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 299 MiB (12%) Title : Русский дублированный Language : Russian Default : Yes Forced : No
Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 299 MiB (12%) Title : Оригинальный английский Language : English Default : No Forced : No
Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Forced Language : Russian Default : No Forced : No
Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : No Forced : No
Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No
Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No
Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 1 00:04:47.786 : en:Chapter 2 00:08:39.935 : en:Chapter 3 00:14:51.724 : en:Chapter 4 00:19:51.190 : en:Chapter 5 00:24:43.315 : en:Chapter 6 00:33:22.333 : en:Chapter 7 00:41:11.469 : en:Chapter 8 00:44:51.271 : en:Chapter 9 00:48:32.451 : en:Chapter 10 00:51:31.630 : en:Chapter 11 00:53:02.387 : en:Chapter 12 00:58:25.960 : en:Chapter 13 01:03:13.747 : en:Chapter 14 01:05:48.861 : en:Chapter 15 01:12:34.475 : en:Chapter 16 01:20:00.420 : en:Chapter 17 01:23:13.822 : en:Chapter 18 | Скриншоты:
Время раздачи: С 09:00 до 23:30 (после 23-00 по Москве, могу прекратить раздачу в любой момент)
|
|
|
|
|
maxvm68
Стаж: 13 лет
Сообщений: 33
Ratio: 63.611
100%
|
Большое спасибо - все 4 части вместе -очень удобно, да еще и Гоблин присутствует ) |
|
|
|
Deniskass
Стаж: 11 лет 11 мес.
Сообщений: 503
Ratio: 37.316
100%
Откуда: Иркутск
|
Хорошая квадрология получилась, все серии на уровне. Последняя часть даже больше для взрослых, философская такая получилась. Отдельное Спасибо за многовариантные переводы (известно, что дублированный далеко не самый точный и удачный), лично сам предпочитаю закадровые, чтобы слышать оригинальные голоса, а то в дублированных из-за не совсем точной передачи интонаций, эмоций в голосе по другому и мульт воспринимается. Еще раз, Спасибо |
|
|
|
ilikedrinkbeer
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 82
Ratio: 13.942
Раздал: 33.62 TB
100%
|
Deniskass писал(а): | дублированный далеко не самый точный и удачный |
Насчет точности спорить не буду, но мое (сугубо субъективное) мнение: дубляж очень удачен. Голоса хорошо подходят персонажам, и где-то читал, что российская озвучка Шрека (персонажа) - лучшая в мире. |
|
|
|
Knazev
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 91
Ratio: 2.508
Раздал: 868 GB
100%
|
|
|
Вячеслав_Иванов
Стаж: 10 лет 2 мес.
Сообщений: 23
Ratio: 25.32
100%
|
Большущие спасибо! очень нужны полные фильмы с английским, русским языком и субтитрами английскими и русскими и чтоб в одном комплекте, в нете заколебаешься искать! благодарю за все части с разными языками и субтитрами! Спасибо огромное! |
|
|
|
Mindkilla
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 2681
Ratio: 25.795
100%
Откуда: Amalfi
|
За богатый набор озвучек отдельное спасибо! |
|
|
|
Dragonblood
Uploader 666+
Стаж: 15 лет
Сообщений: 278
Ratio: 310.296
Раздал: 954.7 TB
100%
|
Rusik1000 писал(а): | Аудио 5: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гоблин (обычный перевод)) Аудио 6: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps (Авторский одноголосный - переводчик Гоблин (смешной перевод))
|
На самом деле обе дорожки одинаковы (6-я идентична 5-й). |
|
|
|
Алексей Борисович Струков
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 483
Ratio: 1.729
Поблагодарили: 1
24.64%
Откуда: Челябинск РСФСР,СССР,РФ
|
Спасибо автору релиза за мультик, особенно в разных переводах, а также респект релизеру!!!!! |
|
|
|
|
|
|