Автор |
Сообщение |
Hanf ®
Стаж: 18 лет
Сообщений: 1081
Ratio: 1.893
Поблагодарили: 21813
100%
|
[font:418538d71f="Tahoma"]Майкл Клейтон/ Michael Clayton (2007) DVDrip
IMDB: 7.7/10 (10,978 votes)
Официальный сайт Официальный русский сайт Мировая премьера: 28.09.2007 Премьера в России: 21.02.2008 (Каскад Фильм) Описание фильма:Майкл Клейтон — элитный нью-йоркский адвокат. В своих кругах он известен как «мусорщик» — вот уже как пятнадцать лет он подчищает в кулуарах все грязные делишки своих богатеньких клиентов. Но и у такого профессионала, который в своем деле, что называется, собаку съел, бывают неудачи. Этот фильм о самых ужасных днях его карьеры. Производство: Castle Rock Entertainment / Mirage Enterprises / Section Eight, США, 2007 Жанр: триллер, драмаРежиссер: Тони Гилрой Актеры: Джордж Клуни; Тильда Суинтон; Том Уилкинсон; Сидни Поллак Продолжительность: 01:59:53 (172,471 fr) Перевод: многоголосый Видео: DVDrip; XviD; 1242 kb/s; 672x288 (2.33:1) [=7:3] Звук: AC3 384 kb/s (6 ch) CBR; 48000 Hz
Спасибо за  |
Majkl.Klejton.2007.P.DVDRip_INTERFILM.avi.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
05 Фев 2008 23:29:45 |
Размер: |
1.37 GB () |
Рейтинг: |
4.5 (Голосов: 61)
|
Поблагодарили: |
223 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 06 Фев 2008 10:48:21 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
 |
daemonarch
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 2.503
Раздал: 624 GB
Поблагодарили: 1681
100%
Откуда: From Quest of Enigmatic Dreams
|
Большое спасибо! Номинаций на оскар у него немеряно однако  Лучший фильм, Лучший режиссер, Лучший актер, Лучший актер второго плана, Лучшая актриса второго плана, Лучший оригинальный сценарий... во как... Только вот озвучка интерфильмовская смущает. Перевод хороший? |
|
|
 |
shtopor1990
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 119
Ratio: 1.629
Раздал: 196 GB
Поблагодарили: 1149
Откуда: Москва, Измайлово
|
А нука прибывьте газку...  |
|
|
 |
MegaDump1024
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 30
Ratio: 0.802
100%
|
Навались !  |
|
|
 |
TeknoMan
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 46
Ratio: 1.431
Поблагодарили: 261
44.54%
Откуда: Германия
|
Опа! Супер!! Кстати что с переводом? |
_________________ m1n1mal
|
|
 |
daemonarch
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 2.503
Раздал: 624 GB
Поблагодарили: 1681
100%
Откуда: From Quest of Enigmatic Dreams
|
Посмотрел... Перевод - не сказать что совсем сакс, но бывает и получше. Вряд ли такова задумка создателей, но больше половины фильма я [ничего] не мог понять, что происходит  Вроде как важна каждая фраза, но многое смазано, и имхо из-за перевода нарушается логичность и целостность картины. Во многих местах диалоги сливаются и непонятно кто именно что говорит. Пару моментов я так и не понял... пересматривать - каторга  Пораздаю еще немного, потом снесу [однако], может еще рипы будут с другой озвучкой... з.ы. долину Эла тож качать перехотелось теперь...  |
|
|
 |
pikachu
Uploader 300+
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 318
Ratio: 432.314
Раздал: 1.1414 PB
Поблагодарили: 7136
100%
|
daemonarch +1
Тоже не понял, что на экране происходило. Диалоги загублены переводом. |
|
|
 |
TeknoMan
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 46
Ratio: 1.431
Поблагодарили: 261
44.54%
Откуда: Германия
|
соглашусь с камрадам daemonarch перевод загубил целостность картины, сосредоточиться невозможно, а диалоги играют наиважнейшую роль. P.S: касательно номинации на Оскар, Клуни его, имхо, не заслужил за этот фильм, а вот Тильда вполне  |
_________________ m1n1mal
|
|
 |
forex68
Стаж: 17 лет 8 мес.
Сообщений: 114
Ratio: 0.63
Поблагодарили: 76
100%
|
|
 |
madbox
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 43
Ratio: 1.266
100%
|
Интерфильму бойкот. Ну как с ним ещё бороться? |
|
|
 |
Partizan28
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 8.62
15.87%
|
|
 |
harley3d
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 27
Ratio: 16.238
100%
Откуда: из под пола
|
|
 |
JonnyZ
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 445
Ratio: 1.543
Раздал: 748 GB
Поблагодарили: 1390
100%
|
daemonarch писал(а): | Посмотрел... Перевод - не сказать что совсем сакс, но бывает и получше. Вряд ли такова задумка создателей, но больше половины фильма я [ничего] не мог понять, что происходит  Вроде как важна каждая фраза, но многое смазано, и имхо из-за перевода нарушается логичность и целостность картины. Во многих местах диалоги сливаются и непонятно кто именно что говорит. Пару моментов я так и не понял... пересматривать - каторга  Пораздаю еще немного, потом снесу [однако], может еще рипы будут с другой озвучкой... з.ы. долину Эла тож качать перехотелось теперь...  |
Спасибо за предупреждение! Я начинаю уже доходить до того, что закрываю сразу страницу с релизом  |
|
|
 |
kdraggy
Гость
|
Перевод чудовищен - если не ошибаюсь, "Искупление" испорчено ими же на корню |
|
|
 |
White_Man
Стаж: 18 лет
Сообщений: 58
Ratio: 6.663
2.62%
|
Перевод ужасный!Посмотрел треть..больше не выдержал..да и фильм мне показался нудным |
|
|
 |
|
|