Прослушка / The Wire (2002) DVDRip (сезон 1, серии 1-13 из 13) FOX Crime Производство: США / Blown Deadline Productions, Home Box Office (HBO) Жанр:триллер, драма, криминал
Описание: Подразделение полицейских в Балтиморе пытается с помощью специальных средств и мероприятий по прослушиванию и скрытой видеосъемке довести до суда расследование преступлений организованных преступных групп, которые занимаются незаконным распространением наркотиков.
Возраст:18+(зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей)
Релиз от:NewStudio & KinoLine
Продолжительность: ~01:00:00 серия Качество видео: DVDRip Перевод: Многоголосый профессиональный (FOX Crime) Язык озвучки: Русский, английский Субтитры: отсутствуют
26-го декабря HBO начнет марафон легендарного The Wire. Пять сезонов будут показаны за пять дней! Сделал на пробу 1 серию http://sendfile.su/1066937
_________________ я знал, что никотин яд,но думал, что водка противоядие...
koness
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 125
Ratio: 4.282
13.49%
resurs43 во все тяжкие закуривает бамбук по сравнение с этим сериалом.
Senior-Pablo-Escobar
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 13
Ratio: 5.541
100%
resurs43 писал(а):
"Во все тяжкие" однозначно его бьет, но эта вещь тоже хороша.
кому как. я не смог даже 1 сезон тяжких досмотреть, т.к. занудство сцен зашкаливало порой
S@D
Стаж: 15 лет 2 мес.
Сообщений: 264
Ratio: 7.109
3.06%
Спасибо, посмотрим.
Enfernuz
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 20.546
87.01%
Озвучка по голосам хоть и нормальная, но временами некорректная: зацензуренная вхлам, часто неправильно переводятся идиоматические выражения и сленг (или вообще не переводятся), режущий слух буквальный перевод ("we've got an officer down" -- "лежит офицер").
Я сравнивал переводы: между Fox Crime, 1001 Cinema и Ю. Сербиным точнее/лучше всех Сербин переводит.
1001 Cinema, как и Fox Crime, тоже иногда не смотрят, что переводят. Например, в первой серии II сезона: "Nigga, cut the shit out" -- в контексте того, что один другому говорит успокоиться ("завязывай"), они перевели это как "Ниггер, давай режь это ". Они там машину разбирали, так что буквальный перевод в принципе не особо выпал из контекста, но всё равно переведено некорректно.
RAlex751
Стаж: 8 лет 3 мес.
Сообщений: 21
Ratio: 0.399
18.72%
Если возможно - выйдите кто нибудь на раздачу! Скорости 0! ((
SKVSM
Покровитель Талантов
Uploader 100+ Реставратор
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 2196
Ratio: 623.848
Поблагодарили: 43070
100%
Торрент обновлен в рамках акции Включаем DHT в древних раздачах Просьба к скачавшим ранее и желающим подключиться к раздаче, перекачать торрент-файл.